Residentes preocupados afirman que las nuevas rotondas representan riesgos para la seguridad en Santa Ana

Fotografía de The OC Reporter/ 3rd y Bush St – 1st Roundabout que Santa Ana instaló hace unos años y muchos accidentes casi fatales

Las rotondas han estado apareciendo en Santa Ana durante varios años, primero como instalaciones temporales, luego como elementos permanentes. El centro de la ciudad vio su primera rotonda en las calles Tercera y Bush, y en los últimos años, se han expandido a barrios residenciales como parte de la estrategia más amplia de la ciudad para moderar el tráfico.

Las autoridades municipales promocionan las rotondas como una medida de seguridad comprobada, citando estudios que demuestran que reducen la probabilidad de accidentes mortales y con lesiones graves en comparación con las intersecciones convencionales. Por su diseño, las rotondas reducen la velocidad de los vehículos y eliminan puntos de conflicto de alto riesgo, como giros a la izquierda y colisiones frontales, comunes en intersecciones con semáforos o con control de parada. Se espera que los conductores cedan el paso al tráfico circulante, reduzcan la velocidad al acercarse y señalicen antes de salir.

Foto de The OC Reporter/ El 19 de noviembre de 2025, María Rubalcava de Ruesga, de 69 años, fue atropellada y asesinada por un camión de basura mientras cruzaba donde está instalada una rotonda.

Pero algunos residentes ahora argumentan que estas mismas características están creando nuevos peligros.  El 19 de noviembre de 2025, María Rubalcava de Ruesga, de 69 años, fue atropellada y falleció por un camión de basura mientras cruzaba un cruce peatonal cerca de la intersección de las calles Bishop y Shelton, donde se instaló una rotonda hace aproximadamente un año. El Departamento de Policía de Santa Ana está investigando el accidente, y los vecinos han expresado su preocupación de que la disposición de la rotonda pueda estar contribuyendo a condiciones peligrosas tanto para peatones como para conductores.

Menos de dos semanas después, otro accidente grave ocurrió en las cercanías. Según un registro de despacho de la OCFA del 28 de noviembre de 2025, a las 23:56, varios vehículos colisionaron en la intersección de las calles North Bush y East 8th, el mismo corredor que la rotonda del centro. Unidades de la División 6, incluyendo el Batallón 9, la Unidad de Motor 75 y el Camión 75, acudieron al lugar. 

Foto de The OC Reporter/varios vehículos chocaron en la intersección de North Bush Street y East 8th Street

Los residentes de la zona reportan un aumento en el exceso de velocidad y confusión sobre las normas de derecho de paso, particularmente en una rotonda que reemplazó una antigua intersección de cuatro vías. Algunos afirman que el cambio ha vuelto la intersección más caótica, no más segura, aunque la ciudad no ha publicado datos oficiales de accidentes que comparen las condiciones antes y después de la instalación.

Fotografía de The OC Reporter/ Señales de conductores corriendo hacia la rotonda en 9th y Spurgeon.

Mientras Santa Ana continúa modernizando las intersecciones con rotondas para mejorar la seguridad del vecindario, los miembros de la comunidad solicitan una revisión más exhaustiva de su diseño, ubicación e impacto, especialmente en zonas con alta actividad peatonal.

Concerned Residents Say New Roundabouts Pose Safety Risks in Santa Ana

Photo by The OC Repoorter/ 3rd and Bush St – 1st Roundabout that Santa Ana installed a few years ago and many near misses of accidents

Roundabouts have been appearing across Santa Ana for several years—first as temporary installations, then as permanent fixtures. The downtown area saw its first roundabout at Third and Bush Streets, and in recent years, they’ve expanded into residential neighborhoods as part of the city’s broader traffic-calming strategy.

City officials tout roundabouts as a proven safety measure, citing studies showing they reduce the likelihood of fatal and serious injury crashes compared to conventional intersections. By design, roundabouts slow vehicle speeds and eliminate high-risk conflict points—like left-turn and head-on collisions—common at signalized or stop-controlled intersections. Drivers are expected to yield to circulating traffic, reduce speed on approach, and signal before exiting.

Photo by The OC Repoorter/ On November 19, 2025, 69-year-old Maria Rubalcava de Ruesga was struck and killed by a trash truck while crossing where a roundabout is installed.

But some residents now argue that these very features are creating new dangers.  

On November 19, 2025, 69-year-old Maria Rubalcava de Ruesga was struck and killed by a trash truck while crossing at a crosswalk near the intersection of Bishop and Shelton Streets—a location where a roundabout was installed about a year ago. The Santa Ana Police Department is investigating the crash, and neighbors have voiced concerns that the roundabout’s layout may be contributing to hazardous conditions for pedestrians and drivers alike.

Less than two weeks later, another serious crash occurred nearby. According to an OCFA dispatch log from November 28, 2025, at 11:56 p.m., multiple vehicles collided at the intersection of North Bush Street and East 8th Street—the same corridor as the downtown roundabout. Units from Division 6, including Battalion 9, Engine 75, and Truck 75, responded to the scene.

Photo by The OC Repoorter/ multiple vehicles collided at the intersection of North Bush Street and East 8th Street

Residents in the area report increased speeding and confusion around right-of-way rules, particularly at a roundabout that replaced a former four-way stop. Some say the change has made the intersection more chaotic, not safer—though the city has not released official crash data comparing conditions before and after installation.

Photo by The OC Repoorter/ Signs of drivers running into the roundabout on 9th and Spurgeon.

As Santa Ana continues to retrofit intersections with roundabouts in an effort to improve neighborhood safety, community members are calling for a closer review of their design, placement, and impact—especially in areas with high pedestrian activity.

Editorial: Aclarando el rol de ICE y CBP: la autoridad federal no se extiende a la delegación de ciudadanos comunes

No es un agente de la ley federal, sino un cazarrecompensas que infringe las leyes estatales y federales.

En los últimos meses, se ha difundido desinformación en redes sociales y en el discurso político, sugiriendo que el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) o la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) de EE. UU. tienen la autoridad para delegar a ciudadanos estadounidenses comunes en la aplicación de la ley migratoria. Esta afirmación no solo es engañosa, sino categóricamente falsa, y su persistencia podría socavar la confianza pública en las fuerzas del orden federales y generar peligrosos malentendidos sobre el estado de derecho.

Seamos claros: ni el ICE ni la CBP designan a ciudadanos estadounidenses comunes para fines policiales. Estas agencias cuentan con oficiales y agentes capacitados y juramentados que se someten a rigurosas verificaciones de antecedentes, capacitación especializada y rinden cuentas ante la ley federal. La idea de que a los estadounidenses comunes se les puedan otorgar las facultades de agentes federales de las fuerzas del orden es una invención sin fundamento legal ni político.

Entendiendo las Agencias

  • El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (ICE) opera bajo el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) y es responsable de hacer cumplir las leyes federales que rigen el control fronterizo, las aduanas, el comercio y la inmigración. Sus agentes son profesionales altamente capacitados encargados de investigar violaciones a la ley de inmigración, la trata de personas, el contrabando y otras amenazas a la seguridad nacional.
  • La Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos (CBP) es la agencia encargada de la seguridad fronteriza en los puertos de entrada y entre ellos. Los oficiales de la CBP y los agentes de la Patrulla Fronteriza son agentes federales encargados de hacer cumplir las leyes de inmigración, aduanas y agricultura.

Ambas agencias trabajan dentro de un marco legal establecido por el Congreso y supervisado por el DHS y el sistema judicial más amplio.

¿Por qué no se produce la delegación?

El concepto de delegación —donde una agencia gubernamental autoriza temporalmente a civiles a actuar en su nombre— no es inédito en la historia estadounidense, particularmente en tiempos de guerra o emergencia. Sin embargo, en el contexto moderno, especialmente en lo que respecta a la aplicación de la ley migratoria:

  1. Restricciones legales : No existe ninguna ley federal actual que autorice a ICE o CBP a delegar a ciudadanos privados en la aplicación de las leyes de inmigración.
  2. Capacitación y rendición de cuentas : Las fuerzas del orden requieren una amplia capacitación, conocimientos jurídicos y medidas de rendición de cuentas. Empoderar a personas sin la capacitación adecuada supondría graves riesgos para los derechos civiles y la seguridad pública.
  3. Cadena de Mando : Las agencias federales operan bajo estrictas cadenas de mando y supervisión. Permitir que personas no oficiales actúen como agentes socava el debido proceso y podría dar lugar a abusos de poder.

El peligro de la desinformación

Promover la creencia de que el ICE o la CBP pueden delegar responsabilidades a los ciudadanos alimenta las teorías conspirativas y el vigilantismo. Puede animar a las personas a tomarse la justicia por su mano, lo que deriva en acoso, detenciones ilegales y discriminación racial, todo lo cual erosiona la confianza de la comunidad y viola derechos constitucionales.

Además, estas afirmaciones distraen de los debates reales sobre la reforma migratoria, la seguridad fronteriza y los desafíos que enfrentan estas agencias. Además, generan un temor innecesario en las comunidades inmigrantes, polarizando aún más un tema ya de por sí polémico.

Conclusión

Es vital que sepamos distinguir entre la realidad y la ficción en lo que respecta a la aplicación de las leyes migratorias. ICE y CBP son agencias federales profesionales que llevan a cabo misiones complejas y difíciles conforme a la ley. Difundir falsedades sobre sus operaciones perjudica al público y amenaza la integridad de nuestras instituciones democráticas.

Instamos a la ciudadanía a confiar en fuentes de información fiables y a abordar las afirmaciones sobre las agencias federales con escepticismo y pensamiento crítico. En tiempos de profunda división política y desinformación generalizada, la claridad y la verdad son más importantes que nunca.

Editorial: El silencio de la alcaldesa de Santa Ana, Valerie Amezcua, ante el peligro — ¿Dónde está el liderazgo en Santa Ana?

El hombre no identificado afirma ser agente de ICE, pero no tiene una placa identificable. Apunta con un arma a personas desarmadas que grababan el arresto de un inmigrante en Santa Ana, California.

Ha surgido un video inquietante que muestra a hombres armados no identificados, que dicen ser agentes de ICE, apuntando con un arma a una persona que documentaba sus acciones durante lo que parecía ser un arresto migratorio en Santa Ana. Esto no es solo una violación de las libertades civiles, sino una peligrosa escalada que pone vidas en riesgo y erosiona la confianza pública en las fuerzas del orden.

Santa Ana California, ¿Dónde está el Departamento de Policía de Santa Ana?

Las imágenes plantean preguntas urgentes: ¿Quiénes son estos individuos? ¿Por qué se les permitió operar sin una identificación clara ni supervisión? Y, quizás lo más importante, ¿dónde estaban las autoridades locales?

En una ciudad donde la seguridad y los derechos de todos los residentes deben ser primordiales, la ausencia de una respuesta rápida y contundente por parte de los líderes locales es alarmante. La alcaldesa Valerie Amezcua y otros funcionarios municipales han guardado silencio en gran medida tras este incidente, a pesar de las graves implicaciones para la seguridad y la rendición de cuentas de la comunidad. El Departamento de Policía de Santa Ana, que desde hace tiempo se ha posicionado como un defensor de la confianza pública, debe responder por qué ningún agente intervino o siquiera respondió a lo que podría haber sido un enfrentamiento mortal.

La individual grabando video podría haber sido asesinada, ¿por qué Amezcua no se involucra en esta descarada demostración de poder que pone en riesgo a los residentes de Santa Ana?

Cuando individuos armados, ya sean agentes federales o no, operan en nuestros barrios con poca transparencia o supervisión, el potencial de violencia aumenta exponencialmente. Esto es especialmente cierto cuando estos individuos parecen actuar con impunidad, intimidando a civiles que simplemente intentan observar y documentar actividades legales (o ilegales). Esto no solo es imprudente, sino que constituye una amenaza para la democracia.

Si bien el ICE tiene el mandato de hacer cumplir las leyes federales de inmigración, dicha autoridad debe ejercerse dentro de los límites legales y éticos. No hay justificación para blandir un arma de fuego contra alguien que ejerce su derecho a grabar a funcionarios públicos en espacios públicos. Si efectivamente se trataba de agentes del ICE, el Departamento de Seguridad Nacional debe iniciar una investigación inmediata. De no ser así, ¿quiénes eran exactamente? ¿Y cómo operaban tan abiertamente en una importante ciudad estadounidense?

¿Milicia en Santa Ana California, afirmando ser ICE?

Los políticos locales como el alcalde Amezcua no pueden permitirse el silencio. Sus electores merecen más que clichés: merecen protección. Los líderes deben exigir claridad a las agencias federales, garantizar la coordinación entre las fuerzas del orden locales y federales y, sobre todo, reafirmar su compromiso con la seguridad de todos los residentes, independientemente de su estatus migratorio.

No se trata de partidismo. Se trata de la dignidad humana fundamental y la seguridad pública. Alguien pudo haber muerto ese día. El hecho de que no lo hayan hecho no es motivo de alivio; es una advertencia. No podemos permitir que nuestras calles se conviertan en campos de batalla donde figuras armadas no identificadas ejerzan un poder sin control.

Santa Ana se enorgullece de ser una comunidad diversa, vibrante e inclusiva. Esa identidad no significa nada si no nos movilizamos para proteger a los más vulnerables. Nuestros líderes deben alzar la voz, actuar y exigir responsabilidades a los responsables, antes de que ocurra una tragedia.

Basta de silencio. Basta de excusas. Es hora de un verdadero liderazgo.

Una mujer de 19 años fue detenida en Orange después de un enfrentamiento en un paso elevado de la autopista.

ORANGE, California—28 de mayo de 2025

Tras una amenaza de saltar desde un paso elevado de la autopista Orange el miércoles por la noche, una mujer de 19 años fue detenida. Esto provocó el cierre de varios carriles en la autopista Costa Mesa (55).

Las autoridades informaron que el incidente ocurrió poco antes de las 4:30 p. m. cerca del paso elevado de la avenida Lincoln. Alrededor de las 4:25 p. m., agentes de la Patrulla de Carreteras de California (CHP) comenzaron a desviar el tráfico de la zona mientras las autoridades intentaban resolver el asunto.

El teniente Phil McMullin, del Departamento de Policía de Orange, confirmó que la joven parecía estar en estado de angustia emocional y que había ascendido a la cornisa del paso elevado, lo que aumentaba la preocupación por su seguridad.

Un negociador de crisis del Departamento de Policía de Orange se unió al equipo de respuesta y habló con la mujer durante más de una hora para intentar ponerla a salvo. Las autoridades informaron que fue arrestada discretamente poco antes de las 6 p. m.

“Ella cooperó una vez que pudimos establecer comunicación”, dijo el teniente McMullin, y agregó: “Nuestra prioridad siempre fue su bienestar”.

Trasladada a un hospital cercano para realizarle pruebas, se espera que la mujer reciba tratamiento y apoyo a través de los servicios de salud mental del condado.

Debido a la ubicación del enfrentamiento, la autopista 55 estuvo cerrada en ambas direcciones durante varias horas, lo que provocó una grave congestión vehicular en las horas punta de la tarde. La Patrulla de Caminos de California (CHP) reabrió la autopista poco después de las 7 p. m.

Este suceso pone de relieve la importancia de la concienciación sobre la salud mental y el papel fundamental de los equipos de respuesta a crisis capacitados en situaciones difíciles.

Cualquier persona que tenga información o haya presenciado los sucesos previos al enfrentamiento debe comunicarse con el Departamento de Policía de Orange.

Anuncio de Servicio Público:

“Si usted o alguien que conoce se siente abrumado o piensa en suicidarse, por favor, contáctenos”.

“Hay personas que se preocupan y recursos que pueden ayudar”.

La Línea de Apoyo entre Pares de California está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana, al 1-855-600-9276 para cualquier persona que experimente angustia emocional.

También puede contactar a esta agencia por teléfono celular.

Hay ayuda disponible.

Hable con alguien hoy mismo.

988 Línea de Ayuda para Suicidios y Crisis
Idiomas: Inglés, Español
Horario: Disponible las 24 horas

Llame al: 988

19-year-old lady apprehended in Orange after a freeway overpass showdown.

ORANGE, California—May 28, 2025

Following a threat to jump from an Orange freeway overpass on Wednesday night, a 19-year-old woman was apprehended; this caused a several lane closure on the Costa Mesa (55) Freeway.

Officials say the event happened just before 4:30 p.m. close to the Lincoln Avenue overpass. Around 4:25 p.m., California Highway Patrol (CHP) officers began rerouting traffic away from the region as authorities tried to resolve the matter.

Lt. Phil McMullin of the Orange Police Department confirmed that the young lady appeared to be in emotional distress and had ascended onto the overpass ledge, hence heightening worries about her safety.

Joining the response team, a crisis negotiator from the Orange Police Department spoke with the woman for over an hour in an effort to get her to safety. Officials say she was arrested quietly shortly before 6 p.m.

“She was cooperative once we could establish communication,” Lt. McMullin said, adding that “Our priority was always her well-being.”

Taken for testing at a nearby hospital, the woman is expected to get treatment and support through county mental health services.

Due of the location of the standoff, the 55 Freeway was closed in both directions for several hours, which produced severe evening rush traffic congestion. CHP re-opened the freeway sometime after 7 p.m.

This event brings to mind the value of mental health awareness and the necessary role of trained crisis responders in challenging conditions.

Anyone with information or might have witnessed the events leading up to the confrontation should contact the Orange Police Department.

Public Service Announcement:

“If you or someone you know is feeling overwhelmed or thinking about suicide, please reach out,”

“There are people who care and resources that can help.”

The California Peer Support Warm Line is available 24/7 at 1-855-600-9276 for anyone experiencing emotional distress.

Also you can contact this agency via your cell phone.

Help is available


Speak with someone today


988 Suicide and Crisis Lifeline
Languages: English, Spanish
Hours: Available 24 hours

Call: 988